여드레 팔십리 - 박은옥
페이지 정보
작성자
가사쨩
작성일
2025.04.19 10:31
54 조회
본문
![]() 여드레 팔십리 - 박은옥 (Acadle Palsimni - Park Eun ok) 작사 : 정태춘 #부두의 #사이로 #얼라리여라 #연락선 #젖어서작곡 : 정태춘 [가사] 여드레 팔십리 방랑의 길목엔 남도 해무가 가득하고 어쩌다 꿈에나 만나던 일들이 다도해 섬 사이로 어른대누나 물 건너 제주도 바람 한 자락이 연락선 타고 와 부두에 내리고 뱃전에 밀려온 흰 물결 한 장이 나그네 발 아래 넘실대누나 에 헤야 얼라리여라 노 저어 가는 이도 부러운데 에 헤야 얼라리여라 님 타신 돛배도 물길 따라 가누나 떠나는 연락선 목 메인 고동은 안개에 젖어서 내 귀에 들리고 보내는 맘 같은 부두의 물결은 갈라져 머물다 배 따라 가누나 나오거나 가거나 무심한 갈매기 선창에 건너와 제 울음만 울고 빈 배에 매달려 나부끼는 깃발만 삼학도 유달산 손 잡아 보잔다 에 헤야 얼라리여라 노 저어 가는 이도 부러운데 에 헤야 얼라리여라 님 타신 돛배도 물길 따라 가누나 작사.작곡. 정태춘 [Lyrics] The road to the wandering of ache There are full of Namdo Haemu Somehow what I met in my dreams Adults between the Tadohae Island Crossing the water Take a contact line and get off at the dock A white wave that has been pushed out of the boat My sister, under the stranger's feet, Earya Allari I'm envious of the stir Earya Allari The sailboats, the sail boats, along the waterway Leaving Lord's Main Main Main I get wet in the fog and hear it in my ears The waves of the like a sender Divided and stayed along the boat Seagulls come out or go or indifferent I went to the dock and cried only my cry Only the flag that hangs on an empty boat Samhakdo, Yudal Mountain Earya Allari I'm envious of the stir Earya Allari The sailboats, the sail boats, along the waterway Lyrics and composition.Jeong Tae -chun |
댓글 0