가사

1987년의 서울 - 조용필

페이지 정보

작성자 가사쨩
작성일 2025.04.20 01:11
47 조회

본문

662323075_cgTIU4J5_a6f9b2e7d81dd278a10fab36845fbb483e065c26.jpg

1987년의 서울 - 조용필 (Seoul in 1987 - Yong pil Cho)

드럼 : 이건태
베이스 기타 : 이태윤
지휘자 : 윤영인
클래식 기타 : 최희선
키보드 : 이종욱
피아노 : 최태완
#그녀의 #나가네 #울고 #했네 #희망을

[가사]
1987년의 서울 - 조용필
바람이여 분다 혼들의 함성이 울렸네 사람들아
상고의 고통 우리 알았네
비바람 몰려 오는구나 먹구름 안고
검푸른 바다 노도에 우네
싹들은 소리내 그 꽃을 재촉을 하구나
계절은 그녀의 가슴을 앓게 했네
하늘도 울고 땅도 울고 우리우네
비야 비야 멈추어다오 바람이여 멈추어다오
바람이여 분다 혼들의 합창이 들린다 사람들아
상고의 고통 씻겨 나가네 비바람 불어오는구나
희망을 싣고 영원의 바다 눈앞에 있네
잎들은 푸르러 그 꽃은 색깔을 품었네
수줍은 그녀의 가슴이 설레인다
달님도 웃고 별님도 웃고 우리웃네
비야 비야 멈추어다오 바람이여 멈추어다오
간주중
비가 내려 대지는 숨쉬고
바람이 불어 꽃씨는 뿌려졌네
비가 내려 대지는 숨쉬고
바람이 불어 꽃씨는 뿌려졌네

[Lyrics]
Seoul -Cho Yong -pil of 1987
The shouts of the souls rang, people, people
We know the pain of appeal
It's raining.
On the dark blue sea road
The buds are the sound of my flowers.
The season caused her to suffer from her heart
The sky is crying and the earth is crying
Biya Biya stops, the wind, the wind stops.
The wind, the chorus of the souls can be heard
The pain of the appeal is washed away.
With hope, you are in front of the sea of ​​eternity
The leaves are green, and the flowers have color.
Her shy chest is exciting
The moon laughs, the stars laugh and we laugh
Biya Biya stops, the wind, the wind stops.
Regarded
Breathing in the rain
The wind blew and the flowers are sprinkled
Breathing in the rain
The wind blew and the flowers are sprinkled
댓글 0
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
회원가입